-
1 vivre sa vie
vivre sa vie -
2 vivre sa vie
1) жить собственной, независимой жизнью -
3 vivre sa vie
гл.общ. жить по-своему, пользоваться жизнью -
4 vivre
vivre [vivʀ]➭ TABLE 461. intransitive verba. to live• quand l'ambulance est arrivée, il vivait encore he was still alive when the ambulance arrived• vivre à Londres/en France to live in London/in France• vivre dans le passé/dans la crainte to live in the past/in fear• être facile/difficile à vivre to be easy/difficult to get on with• vivre de laitages/de rentes to live on dairy produce/a private income• travailler/écrire pour vivre to work/write for a living• faire vivre qn [personne] to support sb• elle ne vit plus depuis que son fils est pilote she's been living on her nerves since her son became a pilotb. [idée, rue, paysage] to be alive2. transitive verba. ( = passer) to spendb. [+ événement, guerre] to live through3. plural masculine noun* * *vivʀ
1.
1) ( connaître) to live through [époque, période]; to go through [heures difficiles, enfer]; to experience [amour, passion]2) ( ressentir) to cope with [divorce, échec]
2.
verbe intransitif1) Biologie ( être vivant) to livevivre vieux/centenaire — to live to a great age/to be a hundred
cesser de vivre — euph to pass away
vive moi/nous! — three cheers for me/us!
2) ( habiter) to liveêtre facile à vivre — [conjoint] to be easy to live with; [ami] to be easy to get on with
3) ( exister) [personne] to liveapprendre à vivre à quelqu'un — (colloq) to teach somebody some manners (colloq)
savoir vivre — ( profiter de la vie) to know how to enjoy life
4) ( survivre) [personne] to live5) ( durer) [relation, mode] to lastavoir vécu — [personne] to have seen a great deal of life; ( être usé) hum to have had its day
6) ( être animé) [ville, rue] to be full of life••* * *vivʀ1. vi1) (= résider) to liveJ'aimerais vivre à l'étranger. — I'd like to live abroad.
Je vis en Écosse. — I live in Scotland.
Il vit chez ses parents. — He lives with his parents.
Il a vécu à Paris pendant dix ans. — He lived in Paris for ten years.
2) (= être vivant) to be aliveavoir vécu; Ce régime a vécu. — This regime has had its day.
3) (= exister, mener son existence) to liveOn vit de plus en plus longtemps. — People are living longer and longer.
se laisser vivre — to let o.s. go
ne plus vivre (= être anxieux) — to live on one's nerves
Il a vécu. — He has seen life.
4) (= subsister) to liveIls avaient à peine de quoi vivre. — They had barely enough to live on.
vivre de [salaire, allocations] — to live on
vivre mal (= chichement) — to have a meagre existence
2. vt1) [vie] to live, [aventures] to go through, [temps] to spendIls y ont vécu des jours heureux. — They spent some happy times there.
2) (= ressentir)Il a très mal vécu son licenciement. — He took his redundancy very hard.
3. nm4. vivres nmplprovisions, food supplies* * *vivre verb table: vivreA vtr1 ( connaître) to live through [époque, période]; to go through [heures difficiles, cauchemar, enfer]; to experience [amour, passion]; vivre son mariage comme un sacrifice to view one's marriage as self-sacrifice; être vécu comme un affront to be taken as an insult; vivre une vie tranquille/agitée to lead a quiet/hectic life; la vie vaut d'être vécue life is worth living; vivre sa vie to lead one's own life;2 ( ressentir) to cope with [divorce, échec, changement]; comment as-tu vécu votre séparation? how did you cope with your separation?; vivre sa foi to put one's faith into practiceGB?B vi1 Biol ( être vivant) [personne, animal, plante] to live; vivre longtemps/vieux/centenaire to live for a long time/to a great age/to be a hundred; cesser de vivre euph to pass away; vive la révolution/le président! long live the revolution/the president!; vive(nt) les vacances! three cheers for the holidays GB ou the vacation US!; vive la vie! life is wonderful!; vive moi/nous! three cheers for me/us!; vive Paul! hurray for Paul!;2 ( habiter) [personne, animal, plante] to live; vivre à la campagne/en démocratie to live in the country/in a democracy; il vit avec quelqu'un he's living with somebody; vivre à cinq dans une chambre to live five to a room; être facile/difficile à vivre [conjoint, concubin] to be easy/difficult to live with; [ami, collègue] to be easy/difficult to get on with; vivre les uns sur les autres to live on top of each other;3 ( exister) [personne] to live; vivre en ermite to live like a hermit; vivre dans la crainte/pour ses enfants to live in fear/for one's children; vivre avec son temps to move with the times; vivre à contre-courant to go one's own way; vivre en pyjama to live in one's pyjamas GB ou pajamas US; se laisser vivre to take things easy; apprendre à qn à vivre○ to teach sb some manners○; savoir vivre ( profiter de la vie) to know how to enjoy life; ( être poli) to know how things are done;4 ( survivre) [personne] to live; bien vivre to live well; vivre de peu to live on very little; de quoi vit-elle? what does she live on?; avoir de quoi vivre to have enough to live on; vivre avec presque rien/sur son capital/de la charité to live on next to nothing/on one's capital/on charity; vivre de légumes to live on vegetables; vivre sur sa réputation to live on one's reputation; vivre de ses rentes to have a private income; faire vivre qn ( matériellement) to keep sb; vivre aux dépens de qn to live off sb; vivre d'espoir to live in hope; qu'est-ce qui te fait vivre? what keeps you going?;5 ( durer) [relation, mode, idéologie] to last; le gouvernement ne vivra pas longtemps the government won't last long; avoir vécu [personne] to have seen a great deal of life; hum ( être usé) [objet, idée] to have had its day; mes chaussures ont vécu my shoes have had their day; leur souvenir vivra dans nos mémoires their memory will live on in our hearts;6 ( être animé) [ville, rue] to be full of life.C se vivre vpr ( être ressenti) le divorce se vit souvent très mal divorce is often very hard to cope with.D vivres nmpl1 ( nourriture) food, supplies;2 ( moyens de subsistance) couper les vivres à qn to cut off sb's allowance.le vivre et le couvert board and lodging; vivre de l'air du temps to live on air; vivre sur un grand pied to live in great style; qui vivra verra what will be will be.I[vivr] nom masculin————————vivres nom masculin plurielII[vivr] verbe intransitif[cellule, plante] to livevivre vieux ou longtemps to live to a great age ou ripe old age2. [mener une existence] to livevivre à l'heure de l'Europe/du XXIe siècle to live in the world of the European community/of the 21st centuryvivre dans le luxe/l'angoisse to live in luxury/anxietyne vivre que pour la musique/sa famille to live only for music/one's familyil fait bon vivre ici life is good ou it's a good life herea. [on est inquiet] we're worried sickb. [on est harassé] this isn't a life, this isn't what you can call livinga. [il est impoli] he has no mannersb. [il est trop nerveux] he doesn't know how to enjoy life3. [résider] to livevivre au Brésil/dans un château to live in Brazil/in a castlevivre dans une ou en communauté to live communally ou in a communitya. [maritalement] to live with somebodyb. [en amis] to share ou to live with somebodyvivre ensemble [couple non marié] to live togetherêtre facile à vivre to be easygoing ou easy to get on with4. [subsister] to livevivre sur un seul salaire to live ou to exist on just one salarya. [personne] to provide a living for ou to support a familyb. [commerce] to provide a living for a familyvivre bien/chichement to have a good/poor standard of livingils vivaient de la cueillette et de la chasse they lived on what they gathered and hunted ou off the landil faut bien vivre! one's got to keep the wolf from the door ou to live (somehow)!5. [se perpétuer - croyance, coutume] to be alive6. [donner l'impression de vie - sculpture, tableau]————————[vivr] verbe transitif1. [passer par - époque, événement] to live through (inseparable)vivre des temps difficiles to live through ou to experience difficult timesvivre des jours heureux/paisibles to spend one's days happily/peacefully2. [assumer - divorce, grossesse, retraite] to experienceelle a mal/bien vécu mon départ she couldn't cope/she coped well after I left3. (locution) -
5 vie
vie [vi]feminine nouna. life• c'est la belle vie ! this is the life!• c'est la vie ! that's life!• avoir la vie dure [préjugé, superstition] to die hard* * *vi1) gén, Biologie life2) ( période) lifepasser sa vie à faire — gén to spend one's life doing; ( tout le temps) to spend all one's time doing
à vie — [bannir, défigurer, marquer] for life; [bannissement, suspension] lifetime (épith); [emprisonnement, adhésion, président] life (épith)
3) ( activité) lifenotre vie de couple — our relationship; château
4) ( vitalité) lifemanquant de vie, sans vie — [personne, lieu] lifeless
5) ( biographie) life6) Technologie ( durabilité) life••avoir la vie dure — [préjugés] to be ingrained
mener la vie dure à quelqu'un — to make life hard for somebody, to give somebody a hard time
faire la vie — (colloq) [enfants] to have a wild time; [adultes] to live it up (colloq)
à la vie, à la mort! — till death us do part!
* * *vi nfavoir la vie dure (= persister) (clichés, habitudes) — to die hard
* * *vie nf1 gén, Biol life; sauver la vie de qn to save sb's life; rendre la vie à qn to bring sb back to life; risquer sa vie to risk one's life; sacrifier ou donner sa vie pour qn to give one's life for sb; devoir la vie à qn to owe sb one's life; être en vie to be alive; maintenir qn en vie to keep sb alive; il y a laissé sa vie that was how he lost his life; sans vie lifeless; on l'a retrouvé sans vie they found him dead; donner la vie à qn to bring sb into the world; sauver des vies to save lives; vie végétale/animale/humaine plant/animal/human life; être entre la vie et la mort [malade] to hover between life and death; y a-t-il une vie après la mort? is there life after death?; y a-t-il de la vie sur Mars? is there life on Mars?;2 ( période) life; avoir une vie dure to have a hard life; pour la vie for life; courte/longue vie short/long life; sur or vers la fin de leur vie toward(s) the end of their lives; la peur/course de ma vie the fright/race of my life; elle a travaillé toute sa vie she worked all her life; je ne vous ai jamais vu de ma vie I've never seen you in my life; pour la première fois de ma vie for the first time in my life; il n'y a pas que le travail/l'amour dans la vie there's more to life than work/love; avoir quelqu'un dans sa vie to have somebody in one's life; partager la vie de qn to share one's life with sb; ce n'est pas la femme de ma vie she's not the love of my life; que feras-tu dans la vie? what are you going to do in life?; faciliter la vie à qn to make life easier for sb; vivre sa vie to lead one's own life; passer sa vie à faire gén to spend one's life doing; ( tout le temps) to spend all one's time doing; à vie [bannir, défigurer, marquer] for life; [bannissement, suspension] lifetime ( épith); [emprisonnement, adhésion, président] life ( épith); œuvre d'une vie work of a lifetime; c'est la chance de ta vie it's the chance of a lifetime; durer toute une vie to last a lifetime; tu as toute la vie devant toi you've got your whole life in front of you;3 ( activité) life; la vie urbaine/rurale city/country life; la vie culturelle/professionnelle cultural/professional life; la vie moderne/actuelle modern/ present day life; la vie d'entreprise corporate life; mener une vie de luxe to lead a life of luxury; la vie est chère the cost of living is high; avoir une vie active/sédentaire to lead an active/a sedentary life; mode de vie lifestyle; apprendre/connaître la vie to learn/know what life is all about; notre vie de couple our relationship, our life together (as a couple); comment réussir sa vie de couple how to live together and make it work; ⇒ bâton, enterrer;4 ( vitalité) life; prendre vie to come to life; reprendre vie to come back to life; déborder de vie to be bursting with life; donner de la vie à un personnage to bring a character to life; donner de la vie à une fête to liven up a party; mettre de la vie dans qch to liven sth up; plein de vie [personne, lieu] full of life; manquant de vie, sans vie [personne, lieu] lifeless;5 ( biographie) life; écrire la vie de qn to write a life of sb; la vie de Mozart the life of Mozart;vie active Sociol working life; vie antérieure former life; vie chère high cost of living; vie éternelle eternal life; vie de famille family life; vie intérieure inner life; vie privée private life; vie quotidienne daily life; vie spirituelle spiritual life.c'est la vie! that's life!; ça c'est la vie!, c'est la vie d'artiste! this is the life!; ce n'est pas une vie! it's no life!; quelle vie! what a life!; ainsi va la vie that's the way it goes; ils ont la belle vie they have a good life; c'est la belle vie! what a life!; ( en ce moment) this is the life!; une vie de chien○ a dog's life; avoir la vie dure [préjugés] to be ingrained; mener la vie dure à qn to make life hard for sb, to give sb a hard time; faire la vie○ [enfants] to have a wild time; [adultes] to live it up○; à la vie, à la mort! till death us do part!; entre eux c'est à la vie à la mort with them it's for life.[vi] nom fémininla vie animale/végétale animal/plant life2. [existence] lifeà la fin de sa vie at the end of his life, late in lifeà Julie, pour la vie to Julie, forever ou for evera. [ne pas être pressé] to have all the time in the worldb. [être jeune] to have one's whole life in front of oneêtre entre la vie et la mort to be hovering between life and death, to be at death's door3. [personne] life4. [entrain] lifea. [ressemblant] true to life, lifelikeb. [énergique] lively, full of life5. [partie de l'existence] lifela vie affective/intellectuelle/sexuelle love/intellectual/sex life6. [façon de vivre - d'une personne, d'une société] life, lifestyle, way of life ; [ - des animaux] lifela vie en Australie the Australian lifestyle ou way of lifedans la vie, l'important c'est de... the important thing in life is to...faire ou mener la vie dure à quelqu'un to make life difficult for somebodyrefaire sa vie to start afresh ou all over againc'est la vie!, la vie est ainsi faite! such is ou that's life!c'est la belle vie ou la vie de château! this is the life!7. [biographie] lifeil a écrit une vie de Flaubert he wrote a life ou biography of Flaubert8. [conditions économiques] (cost of) livingdans ce pays, la vie n'est pas chère prices are very low in this country10. TECHNOLOGIE life————————à vie locution adjectivale————————en vie locution adjectivaleêtre toujours en vie to be still alive ou breathing————————sans vie locution adjectivale -
6 vivre
%=1 vi.1. жить ◄-ву, -ёт, -ла► ipf., существова́ть ipf.; прожи́ть* pf. (un certain temps); дожива́ть/дожи́ть* (jusqu'à un certain âge);il a vécu très vieux — он до́жил до [↑глубо́кой] ста́рости; il vivra centenaire — он до ста лет доживёт; tant que je vivrai — пока́ я жив...; il ne lui reste pas beaucoup à vivre — ему́ оста́лось жить недо́лго; la joie de vivre — ра́дость жи́зни; qu'est-ce qui le fait vivre ? ∑ — ра́ди чего́ он живёт?; il vit dans le passé (dans l'instant) — он живёт про́шлым (настоя́щим); nous vivons à une époque passionnante — мы живём в интере́снейшее вре́мя; ici il fait bon vivre — здесь хоро́шо живётся ║ il a vécu — он у́мерil a vécu 90 ans — он про́жил девяно́сто лет;
║ (habiter):il a vécu de longues années à Moscou — он про́жил до́лгие го́ды в Москве́ ║ son nom vivra éternellement — и́мя его́ бу́дет жить ве́чно; cette revue ne peut plus vivre — э́тот журна́л не мо́жет бо́льше существова́ть; ce souvenir vit toujours en moi — э́то воспомина́ние всё ещё жи́во во мне; ses personnages vivent — его́ персо́нажи живу́т; l'intelligence vit dans son regard — в его́ взгля́де све́тится ум; faire vivre une idée — осуществля́ть/осуществи́ть иде́юil vit à Paris (à la campagne) — он живёт в Пари́же (в дере́вне);
║ (faire son temps) отжива́ть/отжи́ть;il se laisse vivre — он живёт ∫ как придётся <как пти́ца небе́сная>; qui vivra verra — поживём — уви́дим, вре́мя пока́жетle colonialisme a vécu — колониали́зм о́тжил своё;
2. (un genre de vie) жить; проводи́ть ◄-'лиг►/ провести́* жизнь..., вести́ ipf. како́й-л. о́браз жи́зни;vivre avec son époque — идти́ ipf. в но́гу со вре́менем; il vit dans les livres — он прово́дит жизнь над кни́гами; il vit en ermite — он живёт затво́рником; il vit dans les nuages — он вита́ет в облака́х; vivre d'illusions (d'espérances) — жить иллю́зиями (наде́ждами); la manière de vivre — о́браз жи́зни; vivre sur sa réputation — жить про́шлыми заслу́гами; vivre — ер société — жить в о́бществе; il est difficile à vivre ∑ — с ним тру́дно ужи́ться < жить>; ● il faudra lui apprendre à vivre — придётся научи́ть его́ уму́-ра́зуму; ça lui apprendra à vivre! — подело́м ему́!, э́то послу́жит ему́ уро́комvivre eu famille — жить в семье́ < семьёй>;
3. (subsister) жить, существова́ть;vivre de son travail (de sa rente) — жить свои́м трудо́м (на ре́нту); ses parents le font vivre — он живёт на сре́дства [свои́х] роди́телей; il vit avec 200 roubles par mois — он живёт на две́сти рубле́й в ме́сяц; il vit au jour le jour — он ∫ живёт чем бог пошлёт <перебива́ется со дня на день>; il faut bien vivre — жить-то на́до; il faut bien que tout le monde vive — жить ка́ждому хо́чется; l'homme ne vit pas que de pain — не хле́бом еди́ным жив челове́к; vivre de fruits et de légumes — пита́ться ipf. [одни́ми] фру́ктами и овоща́ми; сиде́ть ipf. на фру́ктах и овоща́х; vivre de peu — жить, дово́льствуясь ма́лым; faire vivre — корми́ть/про= кого́-л.; дава́ть/ дать сре́дства на существова́ние (+ D); elle vit pour ses enfants — она́ живёт ра́ди [свои́х] дете́й; de quoi vivent-ils? — на что они́ живу́т?; cela ne suffit pas pour vivre — э́того не хвата́ет на жизнь; il n'a pas de quoi vivre ∑ — ему́ не на что жить; se procurer de quoi vivre — добыва́ть/добы́ть себе́ на жизнь; ● vivre d'amour et d'eau fraîche, vivre de l'air du temps — пита́ться ipf. святы́м ду́хомtravailler pour vivre — рабо́тать, что́бы жить;
■ vt. жить/про=;sa vie — жить свое́й жи́знью;vivre des jours heureux — прожи́ть счастли́во; знать ipf. счастли́вые дни; vivre des moments inoubliables (une aventure extraordinaire) — пережива́ть/пережи́ть незабыва́емые мину́ты (необыча́йное приключе́ние); vivre une période de crise — пережива́ть кри́зис; nous avons en vous écoutant vécu la vie de ces pionniers — слу́шая вас, мы как бы жи́ли жи́знью э́тих первопрохо́дцев■ pp. et adj. vécu, -e пережи́тый, правди́вый (vrai);une histoire vive — по́длинная исто́рияun roman vivre — рома́н, осно́вывающийся на по́длинных собы́тиях <фа́ктах>;
■ m пережи́тое ◄-ого►;une impression de vivre — впечатле́ние по́длинности <правди́вости>
VIVRE %=2 m1. еда́, пи́ща; харчи́ ◄-ей► pl. pop.;● avoir le vivre et le couvert chez qn. — жить ipf. на всём гото́вом у кого́-л.
2. pl. съестны́е припа́сы ◄-'ов►, продово́льствие sg., продово́льственные проду́кты ◄-'ов►;rationner les vivre s — нормирова́ть ipf. et pf. — распределе́ние проду́ктов; couper les vivs à qn. — прекраща́ть/прекрати́ть ока́зывать де́нежную по́мощь кому́-л.; лиша́ть/ лиши́ть кого́-л. ∫ куска́ хле́ба (propr et fia) <— средств к существова́нию>les vivs commencent à manquer ∑ — припа́сов начина́ет не хвата́ть;
-
7 vivre
1. v2. mvivre sous les lois de... — см. être sous les lois de...
-
8 vivre
vivre1 [vievr]〈m.〉♦voorbeelden:couper les vivres à qn. • iemands toelage stoppen————————vivre2 [vievr]1 leven ⇒ voortbestaan, duren2 zich in leven houden ⇒ zich voeden, in zijn onderhoud voorzien3 wonen♦voorbeelden:être facile à vivre • makkelijk zijn in de omgangvivre vieux • een hoge leeftijd bereikencette mode a vécu • deze mode is voorbijje vais lui apprendre à vivre • ik zal hem eens mores lerense laisser vivre • Gods water over Gods akker laten lopensavoir vivre • weten hoe men zich gedragen moetqui vive? • wie is daar?〈 spreekwoord〉 qui vivra verra • wie dan leeft, die dan zorgtqn. qui a (beaucoup) vécu • iemand die een rijk leven heeft gehadvivre dans la mémoire des gens • in de herinnering van de mensen voortlevenil faut bien vivre • je moet toch je brood verdienenavoir de quoi vivre • genoeg hebben om van te levenII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 doormaken ⇒ voelen, ondervinden♦voorbeelden:v1) leven2) wonen -
9 vivre
I1 Vivirvivre au jour le jour, vivir al día; vivre d'amour et d'eau fraîche, mantenerse del aire; âme qui vive, alma viviente; savoir vivre, saber conducirse en sociedad; qui vive?, ¿quién vive?2 vivre sa vie, hacer vida independiente; CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE INDICATIF Pres: je vis, tu vis, il vit, nous vivons, vous vivez, ils vivent., Imperf; je vivais, etc; Pret, indef: je vécus, etc; Fut, imperf: je vivrai, etc; POTENTIEL je vivrais, etc; SUBJONCTIF Pres: que je vive, etc; Imperf: que je vécusse, etc; IMPERSONNEL vis, vivons, vivez., PARTICIPE ACTIF vivant., PARTICIPE PASSIF vécu, ue.II1 Alimento: avoir le vivre et le couvert, tener casa y comida2 Víveres -
10 vie
fbaume de vie — см. baume universel
merci de ma vie — см. merci de moi
pain de vie — см. pain des anges
- à vie- en vie- sans vie -
11 vie
f1) жизньentre la vie et la mort — между жизнью и смертьюquestion de vie et de mort — вопрос жизни и смертиavoir la vie dure — быть живучимdonner la vie à... — 1) произвести на свет, родить 2) даровать жизнь, помиловатьne pas donner signe de vie — не подавать признаков жизниse jouer de la vie de qn — играть чьей-либо судьбойlaisser la vie sauve à qn — пощадить, сохранить жизнь кому-либоôter la vie à qn — лишить кого-либо жизниperdre la vie — лишиться жизниredonner [rendre] la vie à qn — вернуть кого-либо к жизни, воскресить, оживитьrevenir à la vie — вернуться к жизни, воскреснутьtrouver sa vie — найти то, что нужно; найти средства к существованиюsans vie — 1) безжизненный, мёртвый 2) перен. в обморочном состоянииde la vie, de sa vie loc adv — никогдаjamais de la vie loc adv — никогда в жизни, ни за что на светеde ma (ta, sa, etc.) vie loc adv разг. — здоровенный; невиданный2) жизнь, житьё; быт, образ жизниvie chère, cherté de la vie — дороговизнаvie sédentaire — сидячий образ жизни; оседлостьvie spirituelle — духовная жизньvie réglée — размеренный образ жизниmendier sa vie — жить подаянием, побираться••faire la vie dure à qn — отравлять жизнь кому-либо; держать кого-либо в ежовых рукавицахfaire la vie à qn разг. — приставать к кому-либо, затевать ссоры с кем-либоce n'est pas une vie — это не жизнь, так жить нельзяà nous la belle vie! разг. — теперь заживём!vivre sa vie — пользоваться жизнью; жить по-своему3) живость, оживлениеplein de vie — живой, оживлённый, полный жизни5) тех. продолжительность работы; срок хранения ( продуктов); долговечность -
12 vie
f. (du lat. vita) 1. живот; être en vie жив съм, живея; donner la vie а qqn. раждам някого; la vie humaine човешкият живот; revenir а la vie възкръсвам, съживявам се; signe de vie признак на живот; sa vie ne tient qu'а un fil животът му виси на косъм; ôter la vie а qqn. отнемам живота на някого; devoir la vie а qqn. дължа живота си на някого; vie organique органичен живот; mener une double vie водя двойствен живот; vie d'un volcan животът на вулкан; 2. живот, жизненост, живост; plein de vie пълен с жизненост, с жажда за живот; la fabrique donne la vie au village фабриката дава живот на селото; 3. начин на живеене; живот; бит; la vie des Romains животът на римляните; la vie citadine градският живот; vie conjugale брачен, съпружески живот; vie sédentaire уседнал начин на живот; 4. поминък, прехрана; gagner sa vie изкарвам прехраната си; 5. житие; 6. loc. adv. а vie до живот; пожизнено; pension а vie пожизнена пенсия; а la vie, а la mort до смърт, за цял живот. Ќ vie de bohème безгрижен живот; vie de château, la grande vie безделнически, охолен живот; mener la vie dure а qqn. измъчвам някого, правя живота му черен; faire la vie разг., ост. ударил съм го на живот; femme de mauvaise vie ост. жена с леко поведение; проститутка; jamais de la vie никога; la vie durant докато съм жив; vivre sa vie живея си живота; passer de vie а trépas умирам; tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir погов. докато човек е жив, има надежда; avoir la vie sauve спасен съм; la bourse ou la vie парите или живота; question de vie ou de mort въпрос на живот и смърт; amis pour la vie приятели завинаги; vie de chien кучешки живот; niveau de vie élévé високо жизнено равнище; ça ne se passe pas comme ça dans la vie в живота не става така. Ќ Ant. mort. -
13 vivre aux crochets de qn
(vivre [или être] aux crochets de qn)Ils avaient leurs conversations à eux qui ne pouvaient l'intéresser et aussi un certain dédain pour lui qui "continuait ses études", ne gagnait pas sa vie, vivait encore aux crochets de ses parents. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — Они говорили о том, что не могло его интересовать, и даже относились к нему с некоторым презрением за то, что он "все еще учился", не зарабатывал себе на жизнь, все еще жил на хлебах у родителей.
Dictionnaire français-russe des idiomes > vivre aux crochets de qn
-
14 vivre
vivʀv irr1) existieren, lebenvivre en parasite — schmarotzen (fam)
2) ( un événement) erleben, miterleben3)faire vivre (fig) — ernähren
vivre1 (exister, habiter, mener sa vie) leben; Beispiel: vivre bien/pauvrement ein gutes/ärmliches Leben führen2 (subsister) Beispiel: vivre de son salaire/ses rentes von seinem Gehalt/seiner Rente leben; Beispiel: faire vivre quelqu'un jdn ernähren -
15 vivre
I v i1 exister عاش ['ʔʼaːʃa]2 passer sa vie عاش ['ʔʼaːʃa]◊3 subsister إعتاش [ʔiʔʼ׳taːʃa]II v tتعايش، قضي [ta׳ʔʼaːjaʃa, qa׳dʼaː]◊Il a mal vécu son divorce. — تعايش مع طلاقة بصعوبة
* * *I v i1 exister عاش ['ʔʼaːʃa]2 passer sa vie عاش ['ʔʼaːʃa]◊3 subsister إعتاش [ʔiʔʼ׳taːʃa]II v tتعايش، قضي [ta׳ʔʼaːjaʃa, qa׳dʼaː]◊Il a mal vécu son divorce. — تعايش مع طلاقة بصعوبة
-
16 vie
vif1) Leben nC'est la vie. — So ist das Leben.
Ce n'est pas une vie. — Das ist doch kein Leben.
2) ( manière de vivre) Lebensart f3) ( existence) Lebenszeit f, Lebenslauf m4) ( subsistance) Lebensunterhalt m5)vievie [vi]1 (existence) Leben neutre; Beispiel: revenir à la vie; (reprendre conscience) wieder zu sich datif kommen; (reprendre goût à la vie) wieder aufleben; Beispiel: être en vie am Leben sein; Beispiel: être sans vie leblos sein2 (façon de vivre) Lebensweise féminin; Beispiel: la vie active das Berufsleben; Beispiel: voir la vie en rose alles durch die rosa Brille sehen; Beispiel: c'est la vie! so ist das Leben!►Wendungen: à la vie, à la mort auf Gedeih und Verderb; gagner sa vie seinen Lebensunterhalt verdienen; refaire sa vie avec quelqu'un mit jemandem ein neues Leben anfangen; à vie auf Lebenszeit -
17 vie
f1. жизнь f;donner la vie — дава́ть/дать жизнь; производи́ть/произвести́ на свет; il est encore en vie — он ещё жив; nous devons la vie à nos parents — свои́м появле́нием на свет мы обя́заны роди́телям; je lui dois la vie — я ему́ обя́зан жи́знью; il ne donne plus signe de vie ∑ — о нём ни слу́ху ни ду́ху; он бо́льше не даёт знать о себе́; il n'a qu'un souffle de vie — он е́ле ды́шит; il a la vie dure — он выно́слив[ый] <↑живу́ч[ий]>; passer de vie à trépas — уйти́ pf. в мир ино́й; ● être entre la vie et la mort — быть <находи́ться ipf.> ме́жду жи́знью и сме́ртью; c'est une question de vie ou de mort — э́то вопро́с жи́зни и сме́рти; avoir le droit de vie et de mort sur qn. — распоряжа́ться ipf. чьей-л. жи́знью; laisser la vie sauve à qn. — сохраня́ть/ сохрани́ть жизнь кому́-л.; exposer (risquer) sa vie — подверга́ть/подве́ргнуть свою́ жизнь опа́сности (рискова́ть ipf. жи́знью); au péril de sa vie — с ри́ском для жи́зни, риску́я [со́бственной] жи́знью; donner sa vie pour la patrie — отдава́ть/отда́ть <класть/положи́ть> жизнь за ро́дину; vendre cher sa vie — до́рого прода́ть свою́ жизнь; perdre la vie — ги́бнуть/по=; sauver la vie à qn. — спаса́ть/спасти́ кого́-л. от сме́рти; rendre la vie à qn. — возвраща́ть/ верну́ть кого́-л. к жи́зни; l'arbre de vie — дре́во жи́зниla vie végétale (animale) — расти́тельная (живо́тная) жизнь;
║ (vivacité, animation):sans vie — безжи́зненный; donner la vie à une région — вдохну́ть pf. жизнь в <оживля́ть/оживи́ть> край; la vie d'un récit — жи́вость расска́заplein (débordant) de vie — по́лный жи́зни, жизнелюби́вый; акти́вный;
la vie spirituelle — духо́вная жизньla vie littéraire (sportive) — литерату́рная (спорти́вная) жизнь;
2. (ressemblance à la vie) жи́зненность;manquer de vie — вы́глядеть ipf. < быть> безжи́зненнымdonner la vie à un personnage — жи́зненно <реа́льно> изобража́ть/изобрази́ть персона́ж <геро́я>:
3. (déroulement de l'existence) жизнь, житьё fam.;ma vie durant [— за] всю свою́ жизнь; les âges de la vie — пери́оды жи́зни; au matin (au soir, au déclin) de la vie — на заре́ жи́зни (на зака́те жи́зни, на скло́не лет); passer sa vie à... 2) (lieu) прожива́ть/прожи́ть свою́ жизнь (в + P);un certificat de vie — удостовере́ние о нахожде́нии в живы́х;
la vie éternelle — ве́чная жизнь; prendre la vie du bon côté — ви́деть ipf. всё ∫ с хоро́шей стороны́ <в ро́зовом све́те>; les misères (les soucis) de la vie — жи́зненные невзго́ды (забо́ты); la vie de tous les jours — повседне́вная жизнь, повседне́вность; la vie de famille — семе́йная жизнь; la vie sentimentale de Balzac — любо́вь в жи́зни Бальза́ка; la vie privée (publique) — ча́стная (обще́ственная) жизнь; la vie professionnelle — трудова́я жизнь; il a raté sa vie ∑ — жизнь у него́ не удала́сь; refaire sa vie — начина́ть/нача́ть жизнь снача́ла; le mur de la vie privée — неприкоснове́нность ча́стной жи́зни; c'est la femme de ma vie — я всю жизнь мечта́л о тако́й же́нщине; c'est la vie — такова́ жизнь; c'est pas une vie! — так жить нельзя́!, ра́зве э́то жизнь!; quelle vie je mène ∑ — что у меня́ за жизнь! ║ à vie — пожи́зненно adv.; пожи́зненный adj.; la réclusion (une pension) à vie — пожи́зненное заключе́ние (-ая пе́нсия) ║ entre nous c'est à la vie à la mort ∑ — мы друзья́ до гробово́й до́ски; une assurance sur la vie — страхова́ние жи́зни; amis pour la vie — друзья́ на всю жизнь; jamais de la vie — никогда́ в жи́зни, ни за что; je n'y suis jamais allé de ma vie — я никогда́ в жи́зни там не былdans l'autre vie — в ми́ре ино́м élevé., на том све́те fam.;
4. (manière de vivre) о́браз жи́зни;une vie réglée — разме́ренный о́браз жи́зни; une vie bien remplie — полнокро́вная <бога́тая собы́тиями> жизнь; une vie sédentaire — сидя́чий о́браз жи́зни; mener une vie exemplaire — вести́ ipf. приме́рную жизнь; mener joyeuse (la grande) vie — вести́ весёлую жизнь (жить на широ́кую но́гу); une vie de souffrance — жизнь, по́лная страда́ний; une vie de chien — соба́чья жизнь; enterrer sa vie de garçon — поко́нчить pf. с холостя́цкой жи́знью; la vie de château ∑ — жить ipf. по-ца́рски; приво́льная <ба́рская> жизнь; il mène la belle vie — он живёт припева́ючи; changer de vie — меня́ть/измени́ть [свой] о́браз жи́зни; un certificat de bonne vie et mœurs — удостовере́ние о благонадёжности; характери́стика; une femme de mauvaise vie — распу́тная же́нщина; le niveau (le standard) de vie — у́ровень жи́зни; le train de vie — укла́д жи́зни; la qualité de la vie — ка́чество жи́зниle mode (le genre) de vie — жизнь, о́браз жи́зни;
5. (subsistance):gagner sa vie — зараба́тывать ipf. [себе́] на жизнь; le coût de la vie — сто́имость жи́зни; l'indice du coût de la vie — показа́тель сто́имости жи́зниla vie chère — дороговизна́;
6. (biographie) жизнь, жизнеописа́ние;la vie des hommes illustres — жизнеописа́ние знамени́тых люде́й; une vie des Saints — жития́ pl. святы́хécrire une vie de Rimbaud — писа́ть/на= биогра́фию Рембо́;
7. (d'une chose) срок слу́жбы, продолжи́тельность рабо́ты (durée de fonctionnement);vie utile — долго́вечность в эксплуата́ции
-
18 vivre
Iv i1 exister yaşamak2 passer sa vie yaşamak3 subsister yaşamakIIv tyaşamak◊Il a mal vécu son divorce. — Boşanmayı kötü yaşadı.
-
19 vie
nf., existence, durée, durée de vie, manière de vivre: VYÀ (Aillon-Jeune, Aillon-Vieux, Aix, Albanais 001, Annecy 003, Arvillard 228, Balme-Sillingy, Bellecombe- Bauges, Billième, Bogève, Côte-Aime, Doucy-Bauges, Flumet, Giettaz, Jarrier, Megève, Montagny-Bozel 026, Morzine 081, Notre-Dame-Bellecombe, Peisey, Reyvroz, St-Nicolas-Chapelle, Ste-Reine, Samoëns, Saxel 002, Sciez, Thônes 004, Thonon, Villards-Thônes), vyan (Aussois), vyò (St-Martin-Porte). - E.: Nourriture.A1) v., donner la vie, produire, engendrer: balyî la vyà vti. (001) ; âvyâ vt. (Annemasse, Gruffy, Sevrier), D. => Allumer, Saillir.A2) faire grand bruit avec de grands éclats de voix: fâre na vyà de shin < faire une vie de chien> (002), fére na vyà (001, 081). - E.: Vacarme.A3) mener joyeuse vie, mener la grande vie: mènâ la vyà (001,003,004), fâre le rigoudon (228).A4) malmener, gourmander, gronder, en faire voir à, (qq.): fére la vyà (à kâkon) (001,003,004).A5) avoir la vie vie rose // facile / facilitée: avai bon vie tê (026) / tin (001) < avoir bon temps>, avai bô tin < avoir beau temps> (001). -
20 vivre comme une larve
Celui qui, dans le monde moderne, se refuserait à contracter un certain nombre d'assurances, du même coup se condamnerait soit à vivre comme une larve, soit à courir d'extravagantes aventures. (G. Duhamel, Scènes de la vie future.) — Тот, кто в наши дни не позаботится обеспечить себя определенными гарантиями, тем самым обрекает себя на жалкое существование или на чрезмерный риск.
Dictionnaire français-russe des idiomes > vivre comme une larve
См. также в других словарях:
Vivre sa vie — est un film français réalisé par Jean Luc Godard, sorti en 1962. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Récompenses … Wikipédia en Français
Vivre sa vie — ● Vivre sa vie mener sa vie à sa guise, se libérer des contraintes … Encyclopédie Universelle
Vivre sa vie — Infobox Film | name = Vivre sa vie caption = director = Jean Luc Godard producer = Pierre Braunberger writer = Jean Luc Godard Marcel Sacotte starring = Anna Karina Sady Rebbot André S. Labarthe Guylaine Schlumberger Gérard Hoffman music =… … Wikipedia
Vivre sa vie — Filmdaten Deutscher Titel: Die Geschichte der Nana S. Originaltitel: Vivre sa vie Produktionsland: Frankreich Erscheinungsjahr: 1962 Länge: 83 Minuten Originalsprache: Französisch … Deutsch Wikipedia
Vivre sa vie (film, 1935) — Vivre sa vie (I Live My Life) est un film américain réalisé par W.S. Van Dyke, sorti en 1935. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Vivre sa vie — Drame de Jean Luc Godard, avec Anna Karina (Nana), Saddy Rebbot (Raoul), André S. Labarthe (Paul), Guylaine Schlumberger (Yvette), Gérard Hoffman, Monique Messine, Peter Kassowitz. Scénario: Jean Luc Godard Photographie: Raoul Coutard… … Dictionnaire mondial des Films
L'Homme qui voulait vivre sa vie — Données clés Réalisation Éric Lartigau Scénario Éric Lartigau et Laurent de Bartillat, d après le roman de Douglas Kennedy Acteurs principaux Romain Duris Catherine Deneuve Marina Foïs Niels Arestrup … Wikipédia en Français
VIE — «Qui sait si la première notion de biologie que l’homme a pu se former n’est point celle ci: il est possible de donner la mort.» Cette réflexion de Valéry dans son Discours aux chirurgiens (1938) va plus loin que sa destination première. Peut… … Encyclopédie Universelle
Vie apres la mort — Vie après la mort Timbre poste des Îles Féroé représentant Baldur et Hodur revenant de Hel (royaume des morts) La question du prolongement ou de l anéantissement de la conscience après la mort est ancienne. L ori … Wikipédia en Français
vivre — 1. vivre [ vivr ] v. <conjug. : 46> • X e; lat. vivere I ♦ V. intr. 1 ♦ Être en vie; exister. La joie de vivre. « Un vivant dégoûté de vivre » (Musset). « Je ne sais plus bien ce qui me maintient encore en vie sinon l habitude de vivre » (A … Encyclopédie Universelle
vivré — 1. vivre [ vivr ] v. <conjug. : 46> • X e; lat. vivere I ♦ V. intr. 1 ♦ Être en vie; exister. La joie de vivre. « Un vivant dégoûté de vivre » (Musset). « Je ne sais plus bien ce qui me maintient encore en vie sinon l habitude de vivre » (A … Encyclopédie Universelle